Topcom Telephone Phonemaster 100 User Manual

Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 1  
Phonemaster 100  
Gebruiksaanwijzing  
Mode d’emploi  
Operating guide  
Bedienungsanleitung  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 3  
Phonemaster 100  
1
2
3
INSTALLATIE  
4
4
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
TOETSEN  
WERKING TELEFOON  
3.1 Puls/Toon-instelling  
3.2 Belvolume instellen  
3.3 Flash (R)  
3.4 Herkiezen  
3.5 Handenvrij telefoneren.  
3.6 Geheugennummers  
3.6.1 Een indirect geheugennummer programmeren  
3.6.2 Een direct geheugennummer programmeren  
3.6.3 Een indirect geheugennummer oproepen  
3.6.4 Een direct geheugennummer oproepen  
GARANTIE  
4
3
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 4  
Phonemaster 100  
1 INSTALLATIE  
Voor de installatie van het toestel, doet u het volgende :  
• Verbind het ene uiteinde van het krulsnoer met de Phonemaster 100 en het andere uiteinde met  
de hoorn.  
• Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de achterzijde van het toestel “LINE” en het  
andere uiteinde met de wandcontactdoos van het telefoonnet.  
Opmerking : In ruststand (standby-modus) wordt er niets weergegeven op de display.  
2
6
7 8 9 10 3  
2 TOETSEN  
17  
13  
11  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cijfertoetsen  
Geheugentoets  
Programmeertoets  
Herkiestoets  
16  
15  
Flashtoets  
Directe geheugentoets M1  
Directe geheugentoets M2  
Directe geheugentoets M3  
Directe geheugentoets M4  
1
12  
10 Directe geheugentoets M5  
11 ‘Oproep’-indicator (LED)  
12 Volumeregelaar  
4
14  
5
13 Flashtijd-schakelaar  
14 Handenvrij-toets  
15 Belvolumeregelaar  
16 ‘In gebruik’-indicator (LED)  
17 Puls/Toon-schakelaar  
4
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 5  
Phonemaster 100  
3 WERKING TELFOON  
3.1 Puls/toon-instelling  
De Phonemaster 100 is standaard ingesteld op toon-kiezen (DTMF). Indien, bij het drukken van een  
cijfertoets, de kiestoon op de lijn niet verdwijnt, dient u de Puls/Toon-schakelaar, achteraan het  
toestel, op puls-kiezen te zetten.  
3.2 Belvolume instellen  
De belvolumeregelaar bevindt zich aan de achterzijde van de telefoon. U kan kiezen tussen een  
hoog (HI), een laag (LOW) of geen belsignaal (OFF).  
Zet de belvolumeregelaar op het gewenste volume. Als u (OFF) kiest, rinkelt het toestel niet bij een  
inkomende oproep, maar de ‘Oproep’-indicator (LED) begint wel te branden.  
3.3 Flash (R)  
Druk op de Flashtoets (R) om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze functie  
door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik  
maakt van een binnenhuiscentrale (PABX).  
De flashtijd kan ingesteld worden door middel van de Flashtijd-schakelaar achteraan op het toestel.  
U kan kiezen tussen 100 en 300 ms.  
Opmerking : In Europese landen wordt meestal gewerkt met een flashtijd van 100 ms.  
3.4 Herkiezen  
Als u het laatst gevormde nummer opnieuw wenst op te roepen, drukt u op de Herkiestoets zodra u  
de hoorn van de haak neemt. Het telefoonnummer wordt automatisch gevormd.  
3.5 Handenvrij telefoneren  
U kan met de Phonemaster 100 handenvrij telefoneren :  
• Druk op de Handenvrij-toets. U hoort de kiestoon.  
• Vorm het gewenste nummer.  
U kan nu spreken zonder de hoorn van de haak te nemen.  
• Druk opnieuw op de Handenvrij-toets om het gesprek te beëindigen.  
Opmerking : Het volume van de luidspreker kan geregeld worden door middel van de volumeregelaar aan de  
rechterkant van het toestel.  
3.6 Geheugennummers  
U kan 10 indirecte geheugennummers (0-9) (max. 16 cijfers) en 5 directe geheugennummers (M1-  
M5) in het geheugen programmeren.  
5
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 6  
Phonemaster 100  
3.6.1. Een indirect geheugennummer programmeren  
• Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets.  
• Vorm het telefoonnummer.  
• Druk op de Programmeertoets.  
• Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (cijfertoetsen).  
• Plaats de hoorn terug op het toestel.  
3.6.2. Een direct geheugennummer programmeren  
• Neem de hoorn van de haak en druk op de Programmeertoets.  
• Vorm het telefoonnummer.  
• Druk op de gewenste directe geheugentoets M1-M5.  
• Plaats de hoorn terug op het toestel.  
Opmerking : U kan een pauze van 3 seconden aan het telefoonnummer toevoegen. Druk op de gewenste plaats  
in het geheugennummer op de Herkiestoets.De letter ‘P’ verschijnt op de display. Er zal, bij het vormen van het  
nummer, een pauze van 3 seconden ingevoegd worden.  
3.6.3. Een indirect geheugennummer oproepen  
• Neem de hoorn van de haak en druk op de Geheugentoets.  
• Druk vervolgens op het nummer van de geheugenplaats (0-9).  
• Het geprogrammeerde nummer wordt automatisch gevormd.  
3.6.4. Een direct geheugennummer oproepen  
• Neem de hoorn van de haak en druk op de gewenste directe geheugentoets M1-M5.  
• Het geprogrammeerde nummer wordt automatisch gevormd.  
4 GARANTIE  
Garantie : 1 jaar op defecten van het toestel  
Opgelet : Stuur uw toestel terug in de originele verpakking.  
Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.  
De garantie is niet geldig zonder aankoopbewijs.  
6
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 7  
Phonemaster 100  
1
2
3
INSTALLATION  
8
8
TOUCHES  
FONCTIONNEMENT TELEPHONE  
3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales  
3.2 Régler le volume de la sonnerie  
3.3 Flash (R)  
9
9
9
9
3.4 Recomposer le dernier numéro formé  
3.5 Téléphoner en mode mains-libres  
3.6 Numéros de mémoire  
9
9
9
3.6.1 Programmer un numéro de Mémoire indirecte  
3.6.2 Programmer un numéro de Mémoire directe  
3.6.3 Appeler un numéro de Mémoire indirecte  
3.6.4 Appeler un numéro de Mémoire directe  
GARANTIE  
10  
10  
10  
10  
10  
4
7
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 8  
Phonemaster 100  
1 INSTALLATION  
Pour installer l’appareil, procédez comme suit :  
• Raccordez une extrémité du cordon spiralé au Phonemaster 100 et l’autre extrémité au combiné.  
• Raccordez une extrémité de la ligne téléphonique à l’arrière de l’appareil “LINE” et l’autre extrémité  
à la prise de contact murale du réseau téléphonique.  
Remarque : Quand l’appareil est en mode veille (standby), il n’y a rien indiqué sur l’écran.  
2
6
7 8 9 10 3  
2 TOUCHES  
17  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Touches numériques  
Touche Mémoire  
Touche de Programmation  
Touche Rappel  
Touche Flash  
Touche Mémoire Directe M
Touche Mémoire Directe M
Touche Mémoire Directe M
Touche Mémoire Directe M
13  
11  
16  
15  
1
10 Touche Mémoire Directe M
11 Indicateur ‘Appel’ (DEL)  
12 Contrôle de volume  
12  
4
14  
5
13 Commutateur  
de temps Flash  
14 Touche Mains-libres  
15 Commutateur du volume  
de la sonnerie  
16 Indicateur ‘En Usage’ (DEL)  
17 Commutateur fréquences vocales/Impulsions  
8
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 9  
Phonemaster 100  
3 FONCTIONNEMENT TELEPHONE  
3.1 Réglage sélection par impulsions/fréquences vocales  
Standard le Phonemaster 100 a été réglé sur sélection par féquences vocales (DTMF). Quand vous  
appuyez sur une touche numérique et vous entendez encore la tonalité, vous devez changer le  
mode de sélection en impulsions en utilisant le commutateur fréquences vocales/impulsions à  
l’arrière de l’appareil.  
3.2 Régler le volume de la sonnerie  
Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’aide du commutateur du volume de la sonnerie situé à  
l’arrière de l’appareil. Vous avez le choix entre élevé (HI), faible (LOW) ou sans sonnerie (OFF).  
Réglez le commutateur au volume désiré. Si vous sélectionnez (OFF), l’appareil ne sonnera pas en cas  
d’appel entrant mais l’indicateur ‘Appel’ (DEL) s’allumera.  
3.3 Flash (R)  
Appuyez sur la touche Flash (R) afin d’utiliser certains services comme la fonctionnalité “appel en  
attente” (si ce service est fourni par votre compagnie téléphonique), ou pour transférer des appels si  
vous utilisez un central téléphonique (PABX).  
Vous pouvez régler le temps flash via le commutateur Flash situé à l’arrière de l’appareil.  
Vous avez le choix entre 100 ou 300 ms.  
Remarque : Dans les pays européens, on utilise normalement un temps flash de 100 ms.  
3.4 Recomposer le dernier numéro formé  
Si vous désirez recomposer le dernier numéro formé, appuyez sur la touche Rappel dès que vous  
avez décroché. Le numéro de téléphone sera composé automatiquement.  
3.5 Téléphoner en mode mains-libres  
Le Phonemaster 100 vous offre la possibilité de composer un appel en mode mains-libres :  
• Appuyez sur la touche Mains-libres. Vous entendez la tonalité.  
• Composez le numéro de téléphone désiré.  
Il vous est à présent possible de parler sans décrocher le combiné.  
• Appuyez de nouveau sur la touche Mains-libres pour clôturer la communication.  
Remarque : Vous pouvez régler le volume du haut-parleur via l’interrupteur de contrôle du volume situé sur la  
droite de l’appareil.  
3.6 Numéros de mémoire  
Vous pouvez programmer 10 numéros de Mémoire indirecte (0-9) (max. 16 chiffres) et 5 numéros de  
Mémoire directe (M1-M5).  
9
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 10  
Phonemaster 100  
3.6.1. Programmer un numéro de Mémoire indirecte  
• Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation.  
• Composez le numéro de téléphone.  
• Appuyez sur la touche de Programmation.  
• Appuyez sur la place mémoire désirée 0..9 (touches numériques).  
• Raccrochez le combiné.  
3.6.2. Programmer un numéro de Mémoire directe  
• Décrochez et appuyez sur la touche de Programmation.  
• Composez le numéro de téléphone.  
• Appuyez sur la touche mémoire directe désirée M1-M5.  
• Raccrochez le combiné.  
Remarque : Vous pouvez insérer une pause de 3 secondes dans le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche  
Rappel à l’endroit souhaité dans le numéro de mémoire. La lettre ‘P’ apparaît sur l’écran. En formant le numéro,  
une pause de 3 secondes sera insérée.  
3.6.3. Appeler un numéro de Mémoire indirecte  
• Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Mémoire.  
• Appuyez ensuite sur le numéro de la place mémoire (0-9).  
• Le numéro programmé sera composé automatiquement.  
3.6.4. Appeler un numéro de Mémoire directe  
• Décrochez le combiné et appuyez sur la touche mémoire directe désirée M1-M5.  
• Le numéro programmé sera composé automatiquement.  
4 GARANTIE  
Garantie : 1 an sur les défauts du téléphone  
Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.  
N’oubliez pas d’y joindre votre facture d’achat.  
La garantie n’est pas valable sans la facture d’achat.  
10  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 11  
Phonemaster 100  
1
2
3
INSTALLATION  
12  
12  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
13  
14  
14  
14  
14  
BUTTONS  
OPERATION TELEPHONE  
3.1 Tone/Pulse setting  
3.2 Setting the ringer volume  
3.3 Flash (R)  
3.4 Last number redial  
3.5 Handsfree calling  
3.6 Memory numbers  
3.6.1 Programming an indirect memory number  
3.6.2 Programming a direct memory number  
3.6.3 Calling an indirect memory number  
3.6.4 Calling an direct memory number  
WARRANTY  
4
11  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 12  
Phonemaster 100  
1 INSTALLATION  
To install the telephone, you have to do the following :  
• Plug one end of the coil cord into the Phonemaster 100 and the other end into the handset.  
• Plug one end of the telephone cable into the back of the unit “LINE” and the other end into the  
telephone line wall socket.  
Note : When the phone is in standby mode, nothing is shown on the display.  
2 BUTTONS  
2
6
7 8 9 10 3  
17  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Numerical buttons  
Memory button  
Set button  
Redial button  
Flash button  
Direct Memory button M1  
Direct Memory button M2  
Direct Memory button M3  
Direct Memory button M4  
13  
11  
16  
15  
1
10 Direct Memory button M5  
11 ‘Call’ indicator (LED)  
12 Volume switch  
12  
4
14  
5
13 Flash time switch  
14 Handsfree button  
15 Ring volume switch  
16 ‘In Use’ indicator (LED)  
17 Tone/Pulse switch  
12  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 13  
Phonemaster 100  
3 OPERATION TELEPHONE  
3.1 Tone/Pulse setting  
The Phonemaster 100 has been set to tone dialling mode (DTMF). When you press a numerical but-  
ton and you still hear the dialling tone, you have to switch to pulse dialling mode by means of the  
Tone/Pulse switch at the back of the unit.  
3.2 Setting the ringer volume  
The ring volume switch is located at the back of the phone. You can choose between high (HI), low  
(LOW) or no ringing signal (OFF).  
Put the switch on the desired volume level. If you choose (OFF), the phone will not ring when a call  
comes in, but the ‘Call’ indicator (LED) will start to burn.  
3.3 Flash (R)  
Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your  
telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).  
You can set the desired flash time by means of the Flash time switch at the back of the phone. You  
can choose between 100 and 300 ms.  
Note : In European countries a flash time of 100 ms is normally used.  
3.4 Last number redial  
If you want to call back the last dialled telephone number, press the Redial button as soon as you  
pick up the handset. The telephone number will be dialled automatically.  
3.5 Handsfree calling  
It is possible to make a handsfree telephone call with the Phonemaster 100 :  
• Press the Handsfree button. You hear the dial tone.  
• Enter the desired telephone number  
You can now talk without having to pick up the handset.  
• Press the Handsfree button again to end the communication.  
Note : The volume of the speaker can be set by means of the Volume switch at the right side of the unit.  
3.6 Memory numbers  
You can program 10 indirect memory numbers (0-9) (max. 16 digits) and 5 direct memory numbers  
(M1-M5) in the phone’s memory.  
3.6.1. Programming an indirect memory number  
• Pick up the handset and press the Set button.  
• Enter the telephone number.  
13  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 14  
Phonemaster 100  
• Press the Set button.  
• Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons).  
• Put the handset back on the phone.  
3.6.2. Programming a direct memory number  
• Pick up the handset and press the Set button.  
• Enter the telephone number.  
• Press the desired direct memory button M1-M5.  
• Put the handset back on the phone.  
Note : You can add a 3-second pause to the telephone number. Press the Redial button on the desired location in  
the memory number. The letter ‘P’ appears on the display. When the number is being dialled, a pause of 3 seconds  
will be added.  
3.6.3. Calling an indirect memory number  
• Pick up the handset and press the Memory button.  
• Press the number of the memory location (0-9).  
• The programmed number will be dialled automatically.  
3.6.4. Calling an direct memory number  
• Pick up the handset and press the desired direct memory button M1-M5.  
• The programmed number will be dialled automatically  
4 WARRANTY  
Warranty : 1 year on defects of the phone.  
Attention : Return your phone in the original packaging.  
Do not forget to include your purchase invoice.  
The warranty is not valid without the purchase invoice.  
14  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 15  
Phonemaster 100  
1
2
3
INSTALLATION  
16  
16  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
17  
18  
18  
18  
18  
18  
TASTEN  
BETRIEB  
3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren  
3.2 Klingellautstärke einstellen  
3.3 Flash (R)  
3.4 Wahlwiederholung  
3.5 Freisprechen  
3.6 Kurzwahlnummern  
3.6.1 Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren  
3.6.2 Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren  
3.6.3 Eine indirekte Kurzwahlnummer anrufen  
3.6.4 Eine direkte Kurzwahlnummer anrufen  
GARANTIE  
4
15  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 16  
Phonemaster 100  
1 INSTALLATION  
Für die Installation des Geräts tun Sie das Folgende :  
• Verbinden Sie das eine Ende der gedrehten Schnur mit dem Phonemaster 100 und das andere  
Ende mit dem Hörer.  
• Verbinden Sie das eine Ende der Telefonleitung mit dem Anschluss “LINE” an der Rückseite des  
Geräts und das andere Ende mit dem Wandanschluss des Telefonnetzes.  
Anmerkung : In Stand-by-Modus erscheint nichts auf dem Display des Telefons.  
2
6
7 8 9 10 3  
2 TASTEN  
17  
13  
11  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Zifferntasten  
Kurzwahltaste  
Programmiertaste  
Wahlwiederholungstaste  
Flashtaste  
Direkte Speichertaste M1  
Direkte Speichertaste M2  
Direkte Speichertaste M3  
Direkte Speichertaste M4  
16  
15  
1
12  
10 Direkte Speichertaste M5  
11 ‘Anruf’-Anzeige (LED)  
12 Lautstärkeregler  
4
14  
5
13 Flashzeitregler  
14 Freisprechtaste  
15 Klingellautstärkeregler  
16 ‘In Gebrauch’-Anzeige (LED)  
17 Impuls/Mehrfrequenz-Schalter  
16  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 17  
Phonemaster 100  
3 BETRIEB  
3.1 Einstellung Impuls-/Mehrfrequenzwahlverfahren  
Der Phonemaster 100 ist auf Mehrfrequenzwahlverfahren (DTMF) eingestellt. Wenn Sie eine  
numerische Taste betätigen und Sie hören noch immer das Freizeichen, müssen Sie das Gerät  
einstellen auf Impulswahlverfahren mit dem Impuls/Mehrfrequenz-Schalter and der Rückseite des  
Geräts.  
3.2 Klingellautstärke einstellen  
Die Klingellautstärke kann mit Hilfe des Klingellautstärkereglers an der Rückseite des Geräts  
eingestellt werden. Sie können wählen zwischen laut (HI), leise (LOW) oder aus (OFF).  
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Wenn Sie (OFF) wählen, wird das Gerät nicht klingeln  
wenn Sie einen Anruf empfangen, aber die ‘Anruf’-Anzeige (LED) fängt an zu brennen.  
3.3 Flash (R)  
Betätigen Sie die Flashtaste um bestimmte Dienste zu benutzen wie z.B. Call Waiting (aber nur  
wenn Ihr Fernsprechbetrieb diese Funktion anbietet); oder um Anrufe durchzustellen wenn Sie eine  
Telefonanlage (PABX) benutzen.  
Die Flashzeit kann mit Hilfe des Flashzeitreglers an der Rückseite des Geräts eingestellt werden. Sie  
können wählen zwischen 100 und 300 Ms.  
Anmerkung : In den europäischen Ländern wird normalerweise eine Flashzeit von 100 Ms verwendet.  
3.4 Wahlwiederholung  
Wenn Sie die zuletzt gewählte Nummer rückrufen wollen, müssen Sie die Wahlwiederholungstaste  
betätigen so bald Sie den Hörer abnehmen. Die Telefonnummer wird automatisch gewählt.  
3.5 Freisprechen  
Sie können mit dem Phonemaster 100 über die Freisprechanlage telefonieren:  
• Betätigen Sie die Freisprechtaste. Sie hören das Freizeichen.  
• Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer.  
Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer abzunehmen.  
• Betätigen Sie erneut die Freisprechtaste um das Gespräch zu beenden.  
Anmerkung : Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit Hilfe des Lautstärkereglers an der rechten Seite des  
Geräts eingestellt werden.  
3.6 Kurzwahlnummern  
Sie können 10 indirekte (0-9) (max. 16 Ziffern) und 5 direkte (M1-M5) Kurzwahlnummern im  
Speicher programmieren.  
17  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 18  
Phonemaster 100  
3.6.1. Eine indirekte Kurzwahlnummer programmieren  
• Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste.  
• Geben Sie die Telefonnummer ein.  
• Betätigen Sie die Programmiertaste.  
• Betätigen Sie die gewünschte Speicherstelle 0..9 (Zifferntasten).  
• Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät.  
3.6.2. Eine direkte Kurzwahlnummer programmieren  
• Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Programmiertaste.  
• Geben Sie die Telefonnummer ein.  
• Betätigen Sie die gewünschte direkte Speichertaste M1-M5.  
• Legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät.  
Anmerkung : Sie können der Telefonnummer eine Pause von 3 Sekunden hinzufügen. Betätigen Sie die  
Wahlwiederholungstaste an der gewünschten Stelle in der Kurzwahlnummer. Im Display erscheint der Buchstabe  
‘P’. Wenn man die Nummer anruft, wird eine Pause von 3 Sekunden hinzugefügt.  
3.6.3. Eine indirekte Kurzwahlnummer anrufen  
• Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die Kurzwahltaste.  
• Betätigen Sie dann die Nummer der Speicherstelle (0-9).  
• Die programmierte Nummer wird automatisch gewählt.  
3.6.4. Eine direkte Kurzwahlnummer anrufen  
• Heben Sie den Hörer ab und betätigen Sie die gewünschte direkte Speichertaste M1-M5.  
• Die programmierte Nummer wird automatisch gewählt  
4 GARANTIE  
Garantie : 1 Jahr auf Gerätedefekte  
Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück.  
Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.  
Die Garantie gilt nicht ohne Kaufbeleg.  
18  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 19  
 
Phonemaster 100 05-04-2001 08:59 Page 20  
 

Tascam Drums CD 01U User Manual
Technicolor Thomson Cordless Telephone 28106 User Manual
Techno Source Handheld Game System 20765 User Manual
Timex Heart Rate Monitor M640 User Manual
Toshiba Camera Accessories ik tf7u User Manual
Transcend Information Computer Drive StoreJet 25 Version 13 User Manual
TRENDnet Network Router TS I300 User Manual
Tripp Lite Power Supply 220 230 240V AC 12W User Manual
United States Stove Electric Heater B9945N User Manual
ViewSonic Computer Monitor VSD241WTAUS0 User Manual